Politique de remboursement et de retour

GÉNÉRAL:

1. Si vous passez commande par voie électronique via le site Internet que vous utilisez, vous serez réputé avoir accepté le formulaire de pré-information et le contrat de vente à distance qui vous ont été remis.

2.Les acheteurs sont soumis aux dispositions de la loi n° 6502 sur la protection des consommateurs et la réglementation des contrats à distance (Journal officiel : 27.11.2014/29188) et aux autres lois pertinentes en vigueur concernant la vente et la livraison du produit acheté.

3. En cas de retour de produit, les frais d’expĂ©dition seront Ă  la charge des acheteurs.

4.Chaque produit achetĂ© sera livrĂ© Ă  la personne et/ou organisation Ă  l’adresse indiquĂ©e par l’acheteur, dans le dĂ©lai lĂ©gal de 30 jours. A dĂ©faut de livraison du produit dans ce dĂ©lai, les acheteurs pourront rĂ©silier le contrat.

5. Le produit achetĂ© doit ĂȘtre livrĂ© complet et conforme aux qualitĂ©s spĂ©cifiĂ©es dans la commande, accompagnĂ© de tous les documents de garantie, manuels d’utilisation ou autres documents connexes, le cas Ă©chĂ©ant.

6.En cas d’impossibilitĂ© de vendre le produit achetĂ©, le vendeur doit en informer l’acheteur par Ă©crit dans les 3 jours suivant la connaissance de cette situation. Le montant total doit ĂȘtre remboursĂ© Ă  l’Acheteur dans un dĂ©lai de 14 jours.

NON-PAIEMENT DU PRIX DU PRODUIT ACHETÉ :
7. Si l’acheteur ne paie pas le prix d’achat ou annule le paiement dans les relevĂ©s bancaires, l’obligation du vendeur de livrer le produit cesse.

UTILISATION NON AUTORISÉE DE LA CARTE DE CRÉDIT POUR LES ACHATS :
8. Si, aprĂšs la livraison du produit, il est dĂ©terminĂ© que le paiement de l’acheteur effectuĂ© par carte de crĂ©dit a Ă©tĂ© utilisĂ© illĂ©galement par des personnes non autorisĂ©es et que le prix du produit vendu n’est pas payĂ© au vendeur par la banque ou l’institution financiĂšre concernĂ©e, l’acheteur doit retourner le produit au vendeur dans un dĂ©lai de 3 jours, les frais de port Ă©tant Ă  la charge du vendeur.

LIVRAISON RETARDÉE POUR DES RAISONS IMPRÉVUES :
9. En cas d’Ă©vĂ©nements de force majeure que le vendeur ne pouvait pas prĂ©voir et si le produit ne peut ĂȘtre livrĂ© Ă  temps, la situation sera notifiĂ©e Ă  l’acheteur. L’acheteur peut demander l’annulation de la commande, le remplacement du produit par un produit similaire ou le report de la livraison jusqu’Ă  la levĂ©e de l’obstacle. Si l’acheteur annule la commande et a effectuĂ© le paiement en espĂšces, le montant total sera remboursĂ© dans les 14 jours suivant l’annulation. Si le paiement a Ă©tĂ© effectuĂ© par carte de crĂ©dit et que l’acheteur annule la commande, le prix du produit sera remboursĂ© Ă  la banque dans les 14 jours suivant l’annulation, mais cela peut prendre 2 Ă  3 semaines pour que la banque le transfĂšre sur le compte de l’acheteur.

OBLIGATION DE L’ACHETEUR D’INSPECTER LE PRODUIT :
10. L’acheteur doit inspecter les biens ou services objet du contrat avant de les recevoir ; les emballages endommagĂ©s, cassĂ©s, dĂ©chirĂ©s, etc. ne doivent pas ĂȘtre acceptĂ©s par la compagnie de fret. Les biens ou services reçus seront rĂ©putĂ©s intacts et intacts. L’acheteur doit prendre soin du produit aprĂšs la livraison. Si le droit de rĂ©tractation sera exercĂ©, le produit ne devra pas ĂȘtre utilisĂ©. La facture doit Ă©galement ĂȘtre retournĂ©e avec le produit.

DROIT DE RÉTRACTATION:
11. L’acheteur peut exercer le droit de rĂ©tractation du contrat dans un dĂ©lai de 14 (quatorze) jours Ă  compter de la date de livraison du produit achetĂ© Ă  lui-mĂȘme ou Ă  la personne ou l’institution Ă  l’adresse indiquĂ©e. L’acheteur peut notifier la rĂ©tractation au vendeur sans assumer aucune responsabilitĂ© lĂ©gale ou pĂ©nale, et sans indiquer de motif, en utilisant les coordonnĂ©es suivantes du vendeur.

COORDONNÉES POUR INFORMER LE VENDEUR DU DROIT DE RÉTRACTATION :
12. NOM DE LA SOCIÉTÉ : Ä°nnovator BiliƟim Teknolojileri Sanayi ve Ticaret Limited ƞirketi
ADRESSE : AtatĂŒrk Mh. Ä°rfan Sk. No: 10/A 34764 Ümraniye | Ä°stanbul | TĂŒrkiye
COURRIEL : info@detoxteas.shop
TÉLÉPHONE : +90 850 309 44 53

DURÉE DU DROIT DE RÉTRACTATION :
13. Si l’acheteur a achetĂ© un service, le dĂ©lai de 14 jours court Ă  compter de la date de signature du contrat. Le droit de rĂ©tractation ne peut ĂȘtre exercĂ© pour les contrats de service dont l’exĂ©cution de la prestation a commencĂ© avec l’accord du consommateur avant la fin du dĂ©lai de rĂ©tractation, conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation.

14.Les frais occasionnĂ©s par l’exercice du droit de rĂ©tractation sont Ă  la charge du vendeur.

15.Pour exercer son droit de rĂ©tractation, l’acheteur doit en informer le vendeur par Ă©crit par courrier recommandĂ©, fax ou e-mail dans le dĂ©lai de 14 jours et le produit ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© conformĂ©ment aux dispositions des “Produits pour lequel le droit de rĂ©tractation ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© » rĂ©glementĂ© dans le prĂ©sent contrat.

UTILISATION DU DROIT DE RETRACTATION :
16. La facture du produit livrĂ© Ă  la 3Ăšme personne ou Ă  l’Acheteur (Si la facture du produit Ă  retourner est d’entreprise, elle doit ĂȘtre envoyĂ©e avec la facture de retour Ă©mise par l’Ă©tablissement lors du retour du produit. Retours de commande Ă©mis par les entreprises ne sera pas complĂ©tĂ©e si la FACTURE DE RETOUR n’est pas Ă©mise.)

17. Le bon de retour, le carton des produits Ă  retourner, les accessoires standards Ă©ventuels des produits doivent ĂȘtre livrĂ©s complets et

en bon Ă©tat.

CONDITIONS DE RETOUR :
18. Le vendeur est tenu de rembourser le prix total et tous les documents qui mettent l’acheteur en dette envers l’acheteur dans les 10 jours Ă  compter de la rĂ©ception de l’avis de rĂ©tractation par le vendeur et de reprendre les marchandises dans les 20 jours.

19. S’il y a une diminution de la valeur des marchandises due Ă  une cause causĂ©e par la faute de l’Acheteur ou s’il devient impossible de retourner les marchandises, l’Acheteur est tenu d’indemniser les dommages du Vendeur proportionnellement Ă  sa faute. Toutefois, l’Acheteur n’est pas responsable des modifications et dĂ©tĂ©riorations qui interviennent du fait de la bonne utilisation du produit ou du produit pendant le dĂ©lai de rĂ©tractation.

20. Si le montant limite de la campagne fixĂ© par le Vendeur est diminuĂ© en raison de l’utilisation du droit de rĂ©tractation, le montant de la remise utilisĂ©e dans le cadre de la campagne sera annulĂ©.

PRODUITS POUR LESQUELS LE DROIT DE RETRACTATION NE PEUT PAS ETRE UTILISE :
21. Produits prĂ©parĂ©s conformĂ©ment Ă  la demande de l’acheteur ou Ă  des besoins explicitement personnels, bas de sous-vĂȘtements, maillots de bain, matĂ©riel de maquillage, produits jetables, produits pĂ©rissables ou pĂ©rimĂ©s, produits qui ne peuvent pas ĂȘtre retournĂ©s pour des raisons de santĂ© et d’hygiĂšne aprĂšs la livraison si l’emballage est ouvert par l’Acheteur, les produits qui sont mĂ©langĂ©s Ă  d’autres produits aprĂšs la livraison et ne peuvent ĂȘtre sĂ©parĂ©s par leur nature, les produits liĂ©s aux pĂ©riodiques tels que les journaux et les magazines fournis dans le cadre d’un contrat d’abonnement, les services Ă©lectroniques fournis instantanĂ©ment dans l’environnement Ă©lectronique ou les biens immatĂ©riels livrĂ©s instantanĂ©ment au consommateur, ainsi que la restitution des enregistrements sonores ou visuels, des livres, des contenus numĂ©riques, des logiciels, des dispositifs d’enregistrement et de stockage de donnĂ©es, des consommables informatiques, en cas d’ouverture de l’emballage du produit par l’Acheteur, conformĂ©ment aux RĂšglement, ne peut pas ĂȘtre retournĂ©. En outre, le droit de rĂ©tractation ne peut ĂȘtre utilisĂ© pour les contrats de service dont l’exĂ©cution a commencĂ© avec l’approbation du consommateur avant l’expiration du dĂ©lai de rĂ©tractation, conformĂ©ment au rĂšglement.

22. Les produits cosmĂ©tiques et de soins personnels, les sous-vĂȘtements, les maillots de bain, les livres, les logiciels et programmes copiables, les DVD, VCD, CD et cassettes, ainsi que les consommables de papeterie (toner, cartouche, ruban, etc.), doivent ĂȘtre retournĂ©s non ouverts, non essayĂ©, non endommagĂ© et inutilisĂ© afin d’ĂȘtre admissible au retour.

23. Dans les ventes Ă  l’Ă©tranger, l’Acheteur est responsable de la rĂ©glementation douaniĂšre du pays dans lequel il se trouve. Si le produit est retournĂ© au Vendeur, si le produit est interdit dans le pays de l’acheteur, l’acheteur est responsable de prendre en charge les frais d’expĂ©dition du produit pour le retour.

DÉFAUT ET CONSÉQUENCES JURIDIQUES :
24. En cas de dĂ©faut de paiement de l’acheteur par carte de crĂ©dit, l’acheteur accepte, dĂ©clare et s’engage Ă  payer des intĂ©rĂȘts dans le cadre du contrat de carte de crĂ©dit entre la banque et la banque du titulaire de la carte et Ă  ĂȘtre redevable envers banque. Dans ce cas, la banque concernĂ©e peut demander des recours juridiques ; l’acheteur est tenu de payer les frais et honoraires d’avocat encourus et, dans tous les cas, accepte que l’acheteur paie les dommages et pertes subis par le vendeur en raison du retard d’exĂ©cution de la dette.

PAIEMENT ET LIVRAISON :

25. En effectuant un virement bancaire ou un EFT (transfert électronique de fonds) vers nos comptes, titulaire du compte : BERKAY TURAN, IBAN : GB94 CLJU 0413 0763 7237 22, nom de la banque : Clear Junction Limited, code BIC : CLJUGB21XXX, code de tri : 0413 07. , N° de compte : 63 7237 22, Pays : Angleterre

26.Avec vos cartes de crédit via notre site Web, vous pouvez profiter des options de paiement unique en ligne ou de versements en ligne pour tous les types de cartes de crédit. Lors de vos paiements en ligne, le montant sera prélevé sur votre carte bancaire à la fin de votre commande.
(Remarque : cette traduction est fournie Ă  titre informatif uniquement. En cas de litige ou de litige, la version originale en turc prĂ©vaudra.)

Panier d'achat
Start typing to see products you are looking for.
Home
0 items Panier
0 Liste de Souhaits
Mon compte
Menu